新宿西口のカレー屋さん。
何時もはハンバーグカレーばかり頼みますが、この日は珍しくビッグチキンカツにしました。
いや、これは想像以上にデカい。
美味かったです、ごちそうさまでした。
これが令和の「ほんやくコンニャク」? AirPods Pro 3、ライブ翻訳機能を搭載 #AppleEvent
"AppleのAI「Apple Intelligence」により、AirPods Pro 3の外部音取り込み機能を使って相手の声を認識し、別言語に翻訳してくれるというもの。相手の話したことがリアルタイムで翻訳されて耳に届くって、なんだかすごい。ドラえもんの秘密道具みたい。"
https://news.livedoor.com/article/detail/29542293/
こうなって来ると、いよいよ英語(外国語)を学習する意味が薄れて来るね。
全く無駄になることは無いだろうけど、英語の授業に力を入れる必要性を問い直すべきでしょうね。
When I was ten, a salesperson knocked on our door, passionately pitching English lessons. I cheekily responded, “I can’t even write the alphabet yet, thanks!” My parents, however, were intrigued—perhaps picturing a future me fluently navigating boardrooms or charming diplomats. Reluctantly, I agreed to give it a try.
Twice a week, I trudged to class. My teacher was exceptional, and my classmates diligent, but I preferred random conversations over grammar drills. It wasn’t conventional learning, but I believed then—and still do—that language thrives through connection, not perfection.
By junior high, two years of lessons had filled me with confidence as I entered my first school English class. Surely I had a solid foundation, right? Not quite. While conversational English came easily, my grammar and writing were sorely lacking, as reflected in my grades. Alarmed, my parents hired a private tutor whose tailored approach worked wonders. By high school, English was no longer my Achilles' heel, and I truly appreciated that lifeline.
High school wasn’t without its challenges. My grades plummeted, eventually leading to dropping out—a chapter marked by frustration. Determined, I clawed my way back at 18, passing the University Entrance Qualification Exam and enrolling in a Tokyo prep school. The renowned teachers there honed my entrance exam skills, guiding me to ace the university entrance exam.
Yet, success didn’t necessarily lead to motivation. University dissolved into a haze of video games and neglected studies. English, once a hard-earned strength, faded into the background. In hindsight, I deeply regret the potential I squandered.
After graduation, Japan’s booming economy eased job hunting, but a surprise awaited: companies used TOEIC scores as an indicator to gauge the English proficiency of new graduates. Panic set in as my rusty English skills threatened my career prospects. That moment spurred me to action. I scrambled to prepare, rediscovered my old notes, and reignited my love for learning the language.
So, what was my first TOEIC experience like? I’ll save that story for another column.
私の曲がりくねった英語習得の道
10歳の時、情熱的に英語教材を売り込むセールスマンが我が家のドアを叩いた。「まだアルファベットも書けないんですよ、すみません!」と生意気にも答えた私に反し、両親は興味津々だったようだ――未来の私が流暢に会議で交渉したり、外交官を魅了したりする姿を想像したのかもしれない。渋々ながら、私は試してみることにした。
週に二度、私は重い足取りで教室へ向かった。先生は並外れて素晴らしく、クラスメートは勤勉だったが、私は文法練習よりも、気の赴くままの会話に心を惹かれた。それは型にはまった学習ではなかったが、当時の私は、そして今でも、言語は完璧さではなく、繋がりを通してこそ豊かに育まれると信じている。
中学校に入学する頃には、2年間のレッスンが私に自信を与えていた。初めての学校の英語の授業。きっと盤石な基礎ができているはずだ――そう思ったのは早計だった。会話は容易にこなせたものの、文法と作文はひどく弱く、それは成績にも如実に表れた。危機感を覚えた両親は、私のための個別指導を手配してくれた。そのきめ細やかなアプローチは驚くほどの効果を発揮し、高校生になる頃には、英語はもはや私の弱点ではなく、むしろ頼りになる生命線となっていた。
しかし、高校生活は決して平坦ではなかった。成績は急降下し、ついには退学という挫折を経験する。それは、まさにフラストレーションに満ちた章だった。それでも諦めきれず、18歳で再び立ち上がり、大学入学資格検定に合格、東京の予備校に入学した。そこで出会った名だたる教師たちは、私の大学受験スキルを磨き上げ、見事、志望校合格へと導いてくれた。
だが、成功は必ずしもモチベーションに繋がるわけではなかった。大学生活は、いつしかビデオゲームと怠惰な学業に明け暮れる日々へと明け暮れていった。
かつて苦労して手に入れた英語力は、次第に背景へと色褪せていった。今思えば、あの時、どれほどの可能性を無駄にしてしまったのか、悔やんでも悔やみきれない。
卒業後、日本の活況な経済は就職活動を容易にした。しかし、そこで驚きが待っていた。企業は新卒採用の学生がどの程度の英語力を持っているかを見るために、TOEICのスコアを用いていたのだ。錆び付いた英語力がキャリアの見通しを脅かす現実に、私はパニックに陥った。その瞬間が、私を行動へと駆り立てた。慌てて準備に取り掛かり、古いノートを引っ張り出し、英語学習への情熱を再び燃え上がらせたのだ。
さて、私の初めてのTOEICの経験はどうだったのか?
続きは次回の講釈で。
That's Not English: Britishisms, Americanisms, and What Our English Says About Us
Thirteen Days: A Memoir of the Cuban Missile Crisis
No One at the Wheel: Driverless Cars and the Road of the Future
La Bella Figura: A Field Guide to the Italian Mind
America Again: Re-becoming the Greatness We Never Weren't
Work Disrupted: Opportunity, Resilience, and Growth in the Accelerated Future of Work
「長生きして待ってるわ」…名古屋の地下街「メイチカ」、来月末で休業(読売新聞)
名古屋駅東口の地下街「メイチカ」の各店舗が、3月末で営業を休止することになった。リニア中央新幹線開業に向けて地上の駅前広場で進む再整備に伴い、地下街の空調設備を更新する必要があるためといい、営業が再開されるのは2026年度になる見通し。
名古屋へ着くと、まずここのコンパルへ行き、コーヒーとサンドイッチで腹ごしらえするのが楽しみでした。
それまでにまた名古屋へ行けるかな、というと微妙ですね。
古橋亨梧が2戦連発&OG誘発! 前田大然&旗手怜央も先発のセルティックが5連勝(GOAL JAPAN)
古橋が止まらない、これは文字通りの表現だと思う。
これだけヨーロッパの一流クラブで活躍する選手がW杯に選ばれなかったのだから、日本代表の選手層は本当に厚くなったと感心する。
もちろん三笘や上田綺世、浅野琢磨なども得点を決めている。
攻撃陣に関しては、今の森保ジャパンは文句なしに史上最強と言っても良いだろう。